Grizzly Gazette for Families september 29, 2025

School hours are 8:10 a.m. - 3:35 p.m.

El horario escolar es de 8:10 a.m. a 3:35 p.m.

Doors open at 7:45 a.m. / Las puertas abren a las 7:45 a.m.

A reminder to review and sign your child’s planner daily. / Un recordatorio para revisar y firmar la agenda de su hijo todos los días.

Thank You / Gracias

We are off to a fantastic start with our World’s Finest Chocolate bar sales! Thank you for your support and for helping us raise money for our school. Every bar sold makes a difference!

¡Hemos tenido un inicio fantástico con nuestras ventas de las barras de chocolate World’s Finest! Gracias por su apoyo y por ayudarnos a recaudar fondos para nuestra escuela. ¡Cada barra vendida hace la diferencia!

The spirit store is now open. We are only doing sales online. We are not taking cash. / La tienda de espíritu escolar ya está abierta. Solo estaremos realizando ventas en línea. No estaremos aceptando efectivo.

PTA

We are excited to announce that after nearly 20 years, Goodman will once again have a PTA (Parent Teacher Association)! We are in the very early stages of forming the PTA, and we will share more information with you as soon as it becomes available.

¡Estamos muy emocionados de anunciar que después de casi 20 años, Goodman tendrá nuevamente una PTA (Asociación de Padres y Maestros)! Estamos en las etapas iniciales de formación de la PTA, y compartiremos más información con ustedes tan pronto como esté disponible.

Reminders / Recordatorios:

Upcoming School Fundraisers / Próximas Recaudaciones de Fondos de la Escuela

Your participation in fundraising makes a big difference in helping our Grizzlies shine! 🐻✨ This fundraiser takes place all school year so please shop through SchoolStore!

If you’re experiencing technical difficulties registering your child on SchoolStore, please contact customer service at 877-643-6799, ext. 662.

Estamos muy emocionados de compartir nuestras próximas recaudaciones de fondos que apoyarán las actividades estudiantiles, los programas y las mejoras de la escuela. ¡Su participación hace una gran diferencia para ayudar a que nuestros Grizzlies brillen! 🐻✨ Esta recaudación de fondos se llevará a cabo durante todo el año escolar, ¡así que por favor compre a través de SchoolStore!

Si tiene problemas técnicos para registrar a su hijo en SchoolStore, por favor comuníquese con el servicio al cliente al 877-643-6799, ext. 662.

Leader In Me

School Mission Statement:

We are confident learners.

We are empowered leaders.

We are ready, respectful, responsible, & kind.

Lunch with Your Child / Almuerzo con su hija(o)

You are welcome to have lunch with your child starting September 2. Please follow the schedule below.

A partir del 2 de septiembre, usted es bienvenido(a) a venir a almorzar con su hijo(a). Por favor, siga el horario indicado a continuación.

Arrival Procedures

Proceso de llegada

(vea el imagen de arriba)

  • Línea de bajada: manténgase a la derecha para permitir que los transeúntes del vecindario se den a su izquierda.
  • Obedezca las reglas del camino y las paradas de 4 vías.
  • No estacione donde vea las X en el mapa.

Dismissal Procedures

PLEASE READ CAREFULLY:

  • Walk-up parents will not be allowed to pick up students from the main entrance between 3:00 and 3:50 p.m.
  • You must communicate with the front office or child's teacher before 2:45 if your child will be going home differently than usual.
  • Only car-rider students who are picked up through the car rider line will be dismissed from the main entrance during this time.
  • For those walking to pick up your child, park where you see the stars on the map. Your students can be picked up in the gym. (sun)
  • For safety reasons, please do not form a human line inside the school grounds before 3:25 P.M.
  • All walkers will be released through the double doors to the left of the main doors.
  • Parents of students who are in the Alternative Curriculum classes will retrieve their students at the double doors to the left of the main entry. The same doors that dismiss the walkers.
  • Car Line: On Rebecca Ln, stay to the right to let neighborhood pedestrians pass on your left. You will retrieve your child in the front drive.
  • Form the car line on Daniel Street. Leave space for neighborhood passersby.
  • Each parent/guardian must have a tag with their child's first name, last initial, and grade level. (Both car riders and parents that walk up.)
  • Those who do not have a car tag with your child's name or an ID will need to report to the main office to pick up their child at 3:55 p.m.
  • Do not park where you see the X's on the map.
  • Please model patience, kindness, grace, respect, and understanding during dismissal. Our students are always watching our behaviors.

Procedimientos de salida

¡POR FAVOR LEA CON CUIDADO!

  • NO SE PERMITIRÁ A LOS PADRES QUE CAMINAN RECOGER A LOS ESTUDIANTES EN LA ENTRADA PRINCIPAL ENTRE LAS 3:00 Y LAS 3:50 p.m.
  • Debe comunicarse con la oficina principal o con el maestro(a) de su hijo antes de las 2:45 si su hijo irá a casa de una manera diferente a la habitual.
  • Los únicos estudiantes que se despiden por la entrada principal durante este tiempo son los que son recogidos en la línea de automóviles.
  • Todos los caminantes saldrán por las puertas a la izquierda de las puertas principales.
  • Padres de estudiantes que están en las clases de Currículo Alternativo recogerán a sus hijos en las puertas dobles ubicadas a la izquierda de la entrada principal. Son las mismas puertas por donde salen los estudiantes que caminan a casa.
  • Para aquellos que caminan para recoger a su hijo/a, estacione donde vea las estrellas en el mapa y sus hijos/as pueden ser recogidos en el gimnasio. (imagen del sol en el mapa)
  • Por razones de seguridad, no forme una fila humana dentro del recinto escolar antes de las 3:25 p. m.
  • Línea de automóviles: en Rebecca Ln, permanezca a la derecha para dejar pasar a los transeúntes del vecindario a su izquierda.
  • Forme la línea de automóviles en Daniel Street. Deje espacio para los transeúntes del vecindario.
  • Cada padre/tutor debe tener una etiqueta con el nombre, la inicial del apellido y el nivel de grado de su hijo. . (recuperaciones de automóviles y recuperaciones a pie)
  • Aquellos que no tengan una etiqueta de automóvil con el nombre de su hijo o una identificación deberán presentarse en la oficina principal para recoger a su hijo a las 3:55 p. m.
  • No estacione donde vea las X en el mapa.
  • Por favor modele paciencia, amabilidad, gracia, respeto y comprensión durante el despido. Nuestros estudiantes siempre están observando nuestros comportamientos.
En la union esta la fuerza. The strength is in the team.

FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA / SÍGUENOS EN LAS REDES SOCIALES

#Grizzly Pride
CREATED BY
Marisa GUZMAN

Credits:

Created with an image by franciscojrg - "Graphic representation of aboriginal art from Mexico."