NOVEDADES NOVIEMBRE 2O24

VISITAS A LAS ALDEAS

Viajamos por una semana a la región de los pueblos que visitamos haciendo base en el predio de la organización que está ubicado en Alotau, la capital de la provincia de Milne Bay (punto amarillo en el mapa de la carátula, el punto rojo es el lugar de la base donde nos encontramos hoy). Las visitas a las aldeas se desarrollaron durante dos días y medio. Viajamos acompañados por nuestro director. Salimos el sábado 16/11 alrededor de las 10 de la mañana y volvimos el lunes 18/11 alrededor de las 13. Estuvimos en 3 aldeas. A pesar de ser poco tiempo, estuvimos muy ocupados. A continuación el mapa con los detalles.

Provincia de Milne Bay, sureste de Papúa Nueva Guinea

Gregory fue nuestro guía. Él es un papuano que hace 14 años forma parte del equipo de traducción de la Biblia a la lengua Buhutu. Su esposa Pauline, que pertenece a un grupo lingüístico vecino, envió hace un año una carta a nuestra organización pidiendo una traducción de la Biblia para su gente. Pauline se mudó al pueblo de Gregory cuando se casaron y está siendo testigo del proceso de traducción en la lengua de su esposo, lo que la motivó a hacer tal pedido. Por esto, la visita al pueblo de Pauline era el motivo central del viaje.

En primer lugar visitamos la aldea donde vive la familia de Pauline, llegamos alrededor de las 15hs. Ahí pudimos conversar con algunos líderes del pueblo y de una de las iglesias sobre su interés por la Biblia. Fue bueno escuchar sus dudas, sus preguntas, conocer sus deseos y saber algunos pasos que estuvieron dando referido a poder tener la Biblia en su idioma. Sin embargo, faltaban algunos referentes por lo que dijeron que al día siguiente iban a volver a convocar. En esa aldea nos prepararon un lugar para pasar la noche.

Al día siguiente (domingo a la mañana) fuimos a la segunda aldea, donde se habla otro idioma (distinto al de Gregory y al de Pauline) y donde no tienen Biblia. Eso nos sirvió para tener un panorama más amplio de lo que hay en la zona, pero en dicho lugar no pudimos conversar sobre la traducción debido a que había una festividad en la iglesia y estaban todos afectados a ese evento. Pero pudimos presentarnos con algunos líderes ahí y compartir un almuerzo comunitario .

Ese mismo día a la tarde, volvimos a la aldea de Pauline. Durante la tarde pudimos conversar con diferentes personas para conocer sus sensaciones relacionado al trabajo de la traducción ahí. Durante la noche tuvimos la charla programada sobre la traducción, ya esta vez con representantes de otras congregaciones (católica y pentecostal). Éramos como 30 o 40 personas entre hombres, mujeres y niños.

Fue un buen tiempo de charla donde nos dijeron cosas impactantes. Realmente hay mucho interés en poder involucrarse en la tarea de la traducción.

Nuestro director cerró ese momento invitándonos a todos los presentes a orar.

Volvimos a pasar la noche en la aldea de Pauline. Al día siguiente (lunes a la mañana) fuimos a la tercer aldea. El idioma que se habla ahí está emparentado con el de Gregory y Pauline. También pudimos conversar con algunos de ellos y escuchar que les gustaría tener personas que los ayuden a traducir la Biblia porque es difícil para ellos hacerlo solos. También cerramos orando.

Después de eso, nos volvimos a un predio de la organización ubicado en la capital de la provincia. Había pautada una cuarta visita pero debido a un percance de nuestro director con su pie no pudimos ir. Dos días despues volvimos a la base en Ukarumpa, donde nos encontramos hoy.

AHORA

La organización propone visitar varios pueblos para poder elegir, por lo que nos pide que nos tomemos un tiempo de oración y consulta antes de tomar una decisión.

Estamos leyendo material relacionado a investigaciones lingüísticas que se hicieron en la zona que visitamos para comprender aspectos que son importantes y que de alguna forma ayudan a definir o no el lugar de trabajo.

PEDIMOS ORACIÓN

⦁ Por guía de Dios en este proceso de definición, para saber si es en este lugar donde debemos trabajar o, caso contrario, si tenemos que visitar otro pueblo (hay varios pueblos solicitando ayuda).

⦁ Por sabiduría. En la elección hay muchas variables a considerar: vitalidad del idioma, compromiso de la gente del lugar, accesibilidad, comunicación, costos a cubrir relacionados a la logística.

⦁ La decisión de servir en esta tarea demanda un compromiso a largo plazo, por lo que también necesitamos consolidar el equipo de apoyo financiero para solventar los costos que tendremos de acá en adelante; pedimos oración para que Dios siga convocando a más personas a asumir compromisos sostenidos en el tiempo.

Gracias por ser parte. ¡Seguimos adelante!

El reino de los cielos es como un tesoro escondido en un terreno. Un hombre encuentra el tesoro, y lo vuelve a esconder allí mismo; lleno de alegría, va y vende todo lo que tiene, y compra ese terreno. MATEO 13:44 (dhh)

Ian, Federico y Natasha Ojeda

Created By
Fede y Nata