Wildcat Parent Update March 23, 2025

Parents Padres,

I hope everyone enjoyed their Spring Break! We are entering the home stretch to STAAR testing, so let's make sure students are present and on time each day. Our teachers and students have worked so hard! Let's encourage them to stay focused, stay determined. Espero que todos hayan disfrutado de sus vacaciones de primavera. Estamos entrando en la recta final de las pruebas STAAR, así que asegurémonos de que los estudiantes estén presentes y a tiempo cada día. Nuestros maestros y estudiantes han trabajado muy duro. Animémoslos a mantenerse enfocados y determinados.

Campus Survey - As a Leader in Me campus, we are administering the Measurable Results Assessment (MRA) survey to parents, staff, and students to provide us insights into the progress of our school. The survey takes about 5 minutes to complete, and all questions relate to the experiences you and your child have at our school. The results are anonymous. We hope you will participate so we can use the feedback to make our school an even better place for students and families. Como escuela Leader in Me, estamos administrando la encuesta Measurable Results Assessment (MRA) a padres, personal y alumnos para que nos proporcionen información sobre el progreso de nuestra escuela. La encuesta tarda unos 5 minutos en completarse, y todas las preguntas se refieren a las experiencias que usted y su hijo tienen en nuestra escuela. Los resultados son anónimos. Esperamos que usted participe para que podamos utilizar los comentarios para hacer de nuestra escuela un lugar aún mejor para los estudiantes y las familias.

Traffic Flow Change - Beginning on Monday, our traffic flow for drop-off and pick-up will change (8:00-8:45 & 3:30-4:30). Buses only will use the front circle drive. Parents will use the long lane from Center St. that circles our large parking lot. Parents will exit onto Volunteer Dr. We are doing this for safety reasons. Please help us keep our kids safe. See the graphic below for a detailed view. A partir del 24 de marzo, el lunes después de las vacaciones de primavera, nuestro flujo de tráfico para dejar y recoger cambiará (8:00-8:45 & 3:30-4:30). Los autobuses sólo utilizarán la unidad de círculo frontal. Los padres usarán el carril largo de Center St. que rodea nuestro estacionamiento grande. Los padres saldrán en Volunteer Dr. Hacemos esto por razones de seguridad. Por favor ayúdenos a mantener a nuestros niños seguros. Vea el gráfico abajo para una vista detallada.

AISD Parent Survey - Please click the link below to complete Arlington ISD's parent survey to give us feedback! Survey closes April 4th. ¡Por favor, haga clic en el enlace de abajo para completar la encuesta de padres de Arlington ISD para darnos su opinión! La encuesta cierra el 4 de abril.

Remind students to See Something, Say Something by using the STOPit! app, and let's make it great week at Workman! ¡Recuerda a los alumnos que usen la aplicación STOPit! para ver algo y decir algo, ¡y hagamos que sea una gran semana en Workman!

Dr. Fogleman, Principal

Family Expo & Resource Fair

Feedback is a gift!

Staff Shout Outs

Want to shoutout a staff member that made a positive impression on you or a positive impact on a student? We would love to celebrate our staff members that do just that! Please use the button below to submit a shoutout. ¿Quieres reconocer a un miembro del personal que te haya causado una impresión positiva o que haya tenido un impacto positivo en un estudiante? ¡Nos encantaría celebrar a nuestros miembros del personal que hacen precisamente eso! Utilice el botón de abajo para enviar un shoutout.

Family Feedback Zone

I would love to hear about your experiences with our campus. Your input helps me understand what's working well and where we can make positive change. Please take a moment to share your thoughts with me by clicking the button below. Me encantaría conocer sus experiencias en nuestro campus. Su opinión me ayuda a entender lo que funciona bien y dónde podemos hacer cambios positivos. Por favor, tómese un momento para compartir sus pensamientos conmigo haciendo clic en el botón de abajo.

This Week's Events

Thursday: Soccer vs. Bailey

Friday: Spring Sports & STAAR Pep Rally

Upcoming:

  • April 3: Soccer vs. Ousley
  • April 4: 5th Six Weeks Ends

Testing:

  • April 8: STAAR Reading (grades 7 & 8)
  • April 16: STAAR History (grade 8)
  • April 22: STAAR Science (grade 8)
  • April 24: STAAR Math/Alg I (grades 7 & 8)
  • May 21: Final Exams (Period 4/5)
  • May 22: Final Exams (Periods 1, 2, 3)
  • May 23: Final Exams (Periods 6, 7, 8)

City Track Meet

Congratulations go out to our City Track Meet medalists! Thank you to all of our coaches and student athletes for putting in the work to grow and develop this season. You make us all so proud!

  • Alain J - 1st place 800m & 2nd place 1600m
  • Kaleb M - 2nd place 200m
  • Oscar A - 3rd place 100m
  • Gideon D - 1st place 400m
  • Cailynn P - 3rd place 200m & 1st place 100m hurdles
  • Ivory V - 3rd place 800m & 1600m
  • Harmoni M - 3rd place Shot Put
  • Kayla T - 3rd place Shot Put

Mayor Ross Visits Workman's Leadership Club

5th Six Weeks Way to Go Party

Bell Schedule

The Four Roars

Cell Phone Policy

Dress Code Policy

Students will be given disposable scrubs to wear when they are out of dress code. The disposable scrubs need to be returned upon leaving the building. Los estudiantes recibirán uniformes médicos desechables para usar cuando no cumplan con el código de vestimenta. Los uniformes desechables deben ser devueltos al salir del edificio.

Metal Detectors

All Secondary AISD students (grades 7th-12th) will proceed through metal detectors every day. To help our process run efficiently, students need to remove most items containing metal from their backpacks as they will set off the metal detector--binders, umbrellas, metal cases, and metal water bottles. Students will hand these items to the staff member standing at the metal detector. Once they walk through, the staff member will return their items. Tables are available for students to return items to their backpack. Small items such as jewelry, keys, and phones do not need to be removed because they should not set off the detectors. Those students carrying an instrument will open the instrument case for inspection. Finally, students participating in early morning athletics will follow a similar procedure prior to practice. Todos los estudiantes de secundaria de AISD (grados 7º a 12º) pasarán por los detectores de metales todos los días. Para ayudar a que nuestro proceso funcione eficientemente, los estudiantes necesitan remover la mayoría de los artículos que contengan metal de sus mochilas ya que activarán el detector de metales - carpetas, paraguas, estuches de metal y botellas de agua de metal. Los alumnos entregarán estos objetos al miembro del personal situado junto al detector de metales. Una vez que hayan pasado, el empleado les devolverá los objetos. Hay mesas disponibles para que los alumnos devuelvan los artículos a su mochila. Los objetos pequeños, como joyas, llaves y teléfonos, no es necesario que se los quiten porque no deben activar los detectores. Los alumnos que lleven un instrumento abrirán el estuche del instrumento para su inspección. Por último, los alumnos que participen en actividades deportivas a primera hora de la mañana seguirán un procedimiento similar antes del entrenamiento.

Transportation

All buses now use route numbers instead of bus numbers. Please ensure your child memorizes the route number as bus numbers can change, but bus route numbers never change. All buses drop-off and pick-up on the north side of campus. If you have questions about bus routes, signing up for transportation, or would like to sign up for bus updates, please use this link to the AISD transportation webpage. Todos los autobuses utilizan ahora números de ruta en lugar de números de autobús. Por favor, asegúrese de que su hijo memoriza el número de ruta, ya que los números de autobús pueden cambiar, pero los números de ruta de autobús nunca cambian. Todos los autobuses dejan y recogen en el lado norte del campus. Si usted tiene preguntas acerca de las rutas de autobús, inscribirse para el transporte, o le gustaría inscribirse para recibir actualizaciones de autobús, por favor use este enlace a la página web de transporte AISD.

Please do not park along Arbrook Blvd as there are no parking signs posted. Se ruega no aparcar a lo largo de Arbrook Blvd, ya que no hay señales de aparcamiento.

CREATED BY
Erin FOGLEMAN