Campus Rewind June / Junio 2024

Welcome to Collegium Charter School's K-12 Campus Rewind.

Our Campus Rewind captures many of our K-12 activities and compiles them for the Collegium Community to review and share with their friends and family.

Bienvenido al Campus Rewind K-12 de Collegium Charter School.

Nuestro Campus Rewind captura muchas de nuestras actividades K-12 y las compila para que la comunidad Collegium las tenga al alcance y las comparta con sus amigos y familiares.

June 2024 (Junio 2024)

1. A Day With Our High School Concert Band (Un Día Con Nuestro Grupo De Banda De La Escuela Preparatoria)

2. 468/486 Building Awards Ceremonies (Ceremonias De Premiación Del Edificio 468/486)

3. Innovative Math Problem-Solving Pilot In Our 150 Building (Innovador Programa Piloto De Resolución De Problemas Matemáticos En Nuestro Edificio 150)

4. Third-Grade Students In Our 150 Building Dive Into Learning at The Adventure Aquarium (Los Estudiantes De Tercer Grado En Nuestro Edificio 150 Se Sumergieron En El Aprendizaje Durante Su Visita Al Acuario Adventure)

5. 500 Building Activities (Actividades Del Edificio 500)

6. 468/486 Field Day (Día De Campo Del Edificio 468/486)

7. 468/486 Alex' Lemonade Stand (Puesto De Limonadas De Alex En El Edificio 468/486)

8. 150 Building Awards Ceremonies (Ceremonias De Premios Del Edificio 150)

9. 468/486 Building Fourth Grade Dance (Baile De Cuarto Grado Del Edificio 468/486)

10. Senior Clap Out (Desfile Para Celebrar A Nuestros Estudiantes De Último Año De La Preparatoria)

11. Graduation Ceremony Class of 2024 (Ceremonia De Graduación De La Generación 2024)

12. World Dance Celebration In The 150 Building (Celebración De Las Culturas En El Edificio 150)

13. Professional Development Opportunity For High School Social Studies Teacher (Oportunidad De Desarrollo Profesional Para Maestro De Ciencias Sociales De La Escuela Preparatoria)

14. CCS Employee Awards (Reconocimientos Para Empleados y Maestros De CCS)

A Day With Our High School Concert Band (Un Día Con Nuestro Grupo De Banda De La Escuela Preparatoria)

We stopped by to visit our High School Concert Band as they prepared for their Spring Concert Performance and for their participation in the High School Graduation Ceremony 2024. The ensemble was preparing programmatic works (instrumental art music that aims to convey a narrative through music), a salute to our armed forces medley march, and a closing piece that included the Orchestra and Choir in the performance.

Pasamos a visitar al grupo de banda de nuestra escuela preparatoria mientras se preparaban para su concierto de primavera y para su participación en la ceremonia de graduación de la escuela preparatoria 2024. El conjunto se encontraba preparandose con obras programáticas (música artística instrumental que tiene como objetivo transmitir una narrativa a través de la música), una marcha de saludo a nuestras fuerzas armadas y una pieza de cierre que incluyó a la Orquesta y el Coro.

468/486 Building Awards Ceremonies (Ceremonias De Premiación Del Edificio 468/486)

The 468/486 Building held its Awards Ceremonies. At the Student Award Ceremonies, teachers select students for various awards, ranging from academic growth to using kind actions with peers. “ We are so excited to recognize students, and we hope these efforts not only help to deepen student pride in their accomplishments but also help strengthen student connection to the Collegium community as a whole!” added Mr. Wolfe, Assistant Principal to the 468/486 Building.

El edificio 468/486 celebró sus Ceremonias de Premiaciones. En las Ceremonias de Premios, los maestros seleccionan a los estudiantes para varios premios, que van desde crecimiento académico hasta acciones amables con sus compañeros. “Estamos muy emocionados de reconocer a los estudiantes y esperamos que estos esfuerzos no solo ayuden a profundizar el orgullo de los estudiantes por sus logros, sino que también ayuden a fortalecer la conexión de los estudiantes con la comunidad de Collegium,” añadió el señor Wolf, subdirector del edificio 468/486.

Innovative Math Problem-Solving Pilot In Our 150 Building (Innovador Programa Piloto De Resolución De Problemas Matemáticos En Nuestro Edificio 150)

Third Graders from Mrs. Snyder's Math classes in our 150 Building participated in an innovative math problem-solving pilot. Designed to enhance critical thinking and analytical skills, this initiative provided challenging word problems for students to show and explain their thinking. Mrs. Snyder worked closely with Mrs. Guarente, 150 Building Instructional Coach, and Dr. Jason Bradley, K-12 Math Curriculum Supervisor, throughout the pilot, making adjustments to ensure successful implementation. The pilot aimed to foster a love for mathematics and equip students with essential problem-solving abilities for future success. On the last day of the pilot, students celebrated their hard work and even had a special visit from a Math Superhero (Mrs. McKlindon, K-4 Math Specialist)!

Los estudiantes de tercer grado de las clases de matemáticas de la señora Snyder en nuestro edificio 150 participaron en un innovador programa piloto de resolución de problemas matemáticos. Diseñada para mejorar el pensamiento crítico y las habilidades analíticas, esta iniciativa proporcionó problemas planteados desafiantes para que los estudiantes mostraran y explicaran su pensamiento. La señora Snyder trabajó ampliamente con al señora Guarente, entrenadora de instrucción del edificio 150 y el Dr. Jason Bradley, supervisor del plan de estudios de matemáticas K-12 durante todo el programa piloto, haciendo ajustes para garantizar una implementación exitosa. El piloto tenía como objetivo fomentar el amor por las matemáticas y dotar a los estudiantes de habilidades esenciales para la resolución de problemas para el éxito en el futuro. El último día del piloto, los estudiantes celebraron su arduo trabajo e incluso recibieron la visita especial de una superheroína de matemáticas (la señora McKlindon, especialista en matemáticas K-4)!

Third-Grade Students In Our 150 Building Dive Into Learning at The Adventure Aquarium (Los Estudiantes De Tercer Grado En Nuestro Edificio 150 Se Sumergieron En El Aprendizaje Durante Su Visita Al Acuario Adventure)

Third-grade students in our 150 Building dive into learning at the Adventure Aquarium! They got hands-on with their studies while exploring the aquarium’s exhibits.

During the visit, they got close and personal with penguins, starfish, frogs, and stingrays, connecting what they learned in ELA (English Language Arts) Module 2 about adaptations to real-life examples. They also tied in their Science unit on ecosystems, inheritance, and life cycles as they explored the diverse marine life. It was an unforgettable day of learning outside the classroom!

Los estudiantes de tercer grado en nuestro edificio 150 se sumergieron en el aprendizaje durante su visita al Acuario Adventure! Pusieron en practica sus estudios mientras exploraron las exhibiciones del acuario.

Durante la visita, conocieron pingüinos, estrellas de mar, ranas y mantarayas, conectando lo que aprendieron en el Módulo 2 de ELA (Artes Del Lenguaje Inglés) sobre adaptaciones a ejemplos de la vida real. También vincularon su unidad de Ciencias con los ecosistemas, la herencia y los ciclos de vida mientras exploraban la diversa vida marina. Fue un día inolvidable de aprendizaje fuera del aula!

500 Building Activities (Actividades Del Edificio 500)

All 6th-Grade students went outside to test their "egg drop" project that they had worked on. They teamed up to create designs to keep the eggs from breaking when dropped from a certain height, coming up with different ideas to ensure safe landings. They brainstormed using materials like foam, bubble wrap, and sponges to cushion the eggs. "Through this project, students learned about physics concepts like gravity, air resistance, kinetic energy, and impact force. We discussed how gravity pulls the egg down, how to slow it with air resistance, how height affects the egg's speed and energy, and how to reduce impact with cushioning. We tested our designs by dropping the eggs from the roof and observing what worked and what didn't. Afterward, we reflected on how to improve our designs, considering better materials and new ideas. This project was a fun way to apply our understanding of physics, and we also learned about teamwork, problem-solving, and creativity," added Ms. Sharma, 6th Grade Math and Science teacher.

In Ms. Vhanalkar's Library class, students learned about "Book Tasting," which exposes them to different genres and types of books and allows them to find reading materials that interest them. One student said, "We are enjoying this activity and learning about different genres of books."

Todos los estudiantes de sexto grado salieron a probar el proyecto de “egg drop” en el que habían trabajado. Se asociaron para crear diseños que evitaran que los huevos se rompieran al dejarlos caer desde cierta altura,y propusieron diferentes ideas para garantizar aterrizajes seguros. Hiceron una lluvia de ideas sobre el uso de materiales como espuma, plástico de burbujas, y esponjas para amortiguar los huevos. “A través de este proyecto, los estudiantes aprendieron sobre conceptos de física como la gravedad, la resistencia del aire, energía cinética, y fuerza de impacto. Discutimos cómo la gravedad empuja el huevo hacia abajo, cómo frenarlo con la resistencia del aire, cómo la altura afecta la velocidad y la energía del huevo, y cómo reducir el impacto con la amortiguación. Probamos nuestros diseños dejando caer los huevos del techo y observando qué funcionó y qué no. Luego, reflexionamos sobre cómo mejorar nuestros diseños, considerando mejores materiales y nuevas ideas. Este proyecto fue una forma divertida de aplicar nuestra comprensión de la física, y también aprendimos sobre el trabajo en equipo, la resolución de problemas y la creatividad,” añadió la señorita Sharma, maestra de matemáticas y ciencias de sexto grado.

En la clase de librería de la señorita Vhanalkar, los estudiantes aprendieron sobre “Book Tasting,” que los expone a diferentes géneros y tipos de libros y les permite encontrar materiales de lectura que les interesen. Un estudiante dijo: “Estamos disfrutando de esta actividad y aprendiendo sobre diferentes géneros de libros.”

468/486 Field Day (Día De Campo Del Edificio 468/486)

The 468/486 building held its annual Field Day. “The students look forward to this friendly competition every year, and they anticipate participating in the old-school traditional events and any new events that may be added. This year, we added a couple of new stations, including the water balloon toss. The students had fun while being active in the sun,” commented Mr. Thom, K-4 Health and PE Teacher.

El edificio 468/486 celebró su Día de Campo Anual (“Field Day”). “Los estudiantes esperan con ansias esta competencia amistosa cada año y esperan participar en los eventos tradicionales y en cualquier evento nuevo que se agregue. Este año, agregamos un par de estaciones nuevas, incuido el lanzamiento de globos con agua. Los estudiantes se divirtieron mientras estaban activos bajo el sol,” comentó el señor Thom, maestro de Salud y Educación Física de K-4.

468/486 Alex' Lemonade Stand (Puesto De Limonadas De Alex En El Edificio 468/486)

The 3rd and 4th graders in our 468/486 Building hosted a lemonade stand to raise money for the Alex Lemonade Stand Foundation (ALSF). The ALSF started with one lemonade stand hosted by the founder, Alexandra “Alex” Scott, in her front yard, which raised $2,000. The mission of this foundation is to raise funds to help change the lives of children and families affected by childhood cancer by funding impactful research, raising awareness, and empowering everyone to help cure childhood cancer.

Students worked hard to host the lemonade stand by creating flyers, making posters, and even working to create their lemonade stands to gain an understanding of the process and purpose. This event is an opportunity to learn about giving, raising money, and different entrepreneurship skills.

Each 3rd and 4th Grade class structured their class into teams as if they were running a restaurant. Money-conscious students collected money and made the changes; servers poured accurate amounts of lemonade, baggers bagged the proper number of pretzels, and other students provided a smile and charm for first-line customer service. Finally, the creative and convincing teams developed the marketing tools and propaganda to develop drive-by sales.

“Every student plays a crucial role in the success of this annual CCS event, and their hard work is helping change the lives of children with cancer through funding impactful research, raising awareness, supporting families, and empowering everyone to help cure childhood cancer,” added Ms. Kitchens, 3rd Grade teacher.

Los estudiantes de tercer y cuarto grado de primaria de nuestro edificio 468/486 llevaron a cabo un puesto de limonadas para recaudar fondos para la Fundación “Alex Lemonade Stand” (ALSF). El ALSF comenzó con un puesto de limonadas organizado por la fundadora, Alexandra “Alex” Scott, en su patio, que recaudó $2,000. La misión de esta fundación es recaudar fondos para ayudar a cambiar las vidas de los niños y las familias afectadas por el cáncer infantil mediante la financiación de investigaciones impactantes, la creación de conciencia y el empoderamiento de todos para ayudar a curar el cáncer infantil.

Los estudiantes trabajaron arduamente para crear este puesto de limonadas creando folletos, carteles e incluso trabajando para crear sus puestos de limonada para comprender el proceso y el propósito. Este evento es una oportunidad para aprender sobre donaciones, cómo recaudar dinero y diferentes habilidades empresariales.

Cada clase de tercer y cuarto grado estructuró su clase en equipos como si estuvieran dirigiendo un restaurante. Los estudiantes interesados en las finanzas recaudaron el dinero e hicieron los cambios; los camareros sirvieron cantidades precisas de limonada, los empacadores embolsaron la cantidad adecuada de pretzels y otros estudiantes brindaron una sonrisa y un encanto para el servicio al cliente de primera línea. Finalmente, los equipos creativos y convincentes desarrollaron las herramientas de marketing y la propaganda para desarrollar las ventas directas.

“Cada estudiante desempeña un papel crucial en el éxito de este evento anual de CCS, y su arduo trabajo está ayudando a cambiar las vidas de los niños con cáncer mediante la financiación de investigaciones imapactates, la creación de conciencia, el apoyo a las familias y el empoderamiento de todos para ayudar a curar el cáncer infantil,” añadió la señorita Kitchens, maestra de tercer grado.

150 Building Awards Ceremonies (Ceremonias De Premios Del Edificio 150)

The 150 Building celebrated its third-trimester Awards Ceremonies. These ceremonies are a great way to honor students and recognize them for putting in extra effort daily. It is also very nice to see how encouraging the rest of the students are towards their peers. By the third trimester, it is amazing to see the growth of students throughout the entire school year. “Building a community of supportive and encouraging learners shows its colors when each student cheers on their classmates! All of our students work so hard, and being able to spend time acknowledging their hard work is what makes this ceremony so special,” added Ms. Williams, second-grade teacher.

El edificio 150 celebró sus Ceremonias de Premiaciones del tercer trimestre. Estas ceremonias son una excelente manera de honrar a los estudiantes y reconocerlos por hacer un esfuerzo adicional a diario. También es muy bonito ver lo alentadores que son el resto de los alumnos hacia sus compañeros. Para el tercer trimestre, es sorprendente ver el crecimiento de los estudiantes a lo largo de todo el año escolar. “Construir una comunidad de estudiantes que apoyen y alienten muestra sus colores cuando cada estudiante anima a sus compañeros de clase! Todos nuestros estudiantes trabajan muy duro y poder dedicar tiempo a reconocer su arduo trabajo es lo que hace que esta ceremonia sea tan especial,” agregó la señorita Williams, maestra de segundo grado.

468/486 Building Fourth Grade Dance (Baile De Cuarto Grado Del Edificio 468/486)

The 468/486 Building held its annual 4th Grade Dance, a fun way to celebrate students' move to the 500 Building next year!

Ms. DiCicco, 4th Grade teacher, commented: "This year, our theme was Hollywood, and students got to walk the red carpet, enjoy our photo booth and food, and dance the night away to our DJ. It's always a fun tradition to have our student community come together and enjoy an evening together before they move onto the 500 building. Kudos to Brenna Showalter (Home and School Association President) , the 4th-grade teachers, and the staff of 486 for helping make this night so special for the students!"

El edificio 468/486 celebró su baile anual de cuarto grado, una forma divertida de celebrar el traslado de los estudiantes al edificio 500 el próximo año escolar!

Le señorita DiCicco, maestra de cuarto grado, comentó: “Este año, nuestro tema fue Hollywood, y los estudiantes caminaron por la alfombra roja, disfrutaron de nuestro centro de fotos y comida, y bailaron toda la noche al son de la música de nuestro DJ. Siempre es una tradición divertida que nuestra comunidad estudiantil se reúna y disfrute de una velada juntos antes de mudarse al edificio 500! Le damos las gracias a Brenna Showalter(Presidenta de La Asociación de Hogar y Escuela), los maestros de cuarto grado y el personal del edificio 486 por ayudar a que esta noche fuera tan especial para los estudiantes!”

Senior Clap Out (Desfile Para Celebrar A Nuestros Estudiantes De Último Año De La Preparatoria)

Collegium's Class of 2024 toured our campus as CCS students and employees clapped for them and celebrated their achievements! The entire community cheered on the senior class one last time before they graduated. This event allowed previous faculty and staff members to see the students they have helped over the years as they close their High School chapter. Congratulations, Class of 2024!

La generación 2024 de Collegium recorrió todo nuestro campus, mientras los estudiantes más jovenes y empleados de CCS les aplaudían y celebraban sus logros. Toda la comunidad les aplaudió por última vez antes de graduarse. Este evento permitió a los maestros y miembros del personal ver a los estudiantes a los que han ayudado a lo largo de los años mientras cierran su capítulo de la escuela preparatoria. Felicitaciones a la clase de 2024!

Graduation Ceremony Class of 2024 (Ceremonia De Graduación De La Generación 2024)

We celebrated our seniors Class of 2024! It was an honor to commemorate your hard work and determination. Congratulations, Cougars! We will miss you!

Celebramos a nuestra generación 2024! Fue un honor conmemorar su arduo trabajo y determinación. Felicitaciones, Cougars! Los extrañaremos!

World Dance Celebration In The 150 Building (Celebración De Las Culturas En El Edificio 150)

The 150 Building ended the school year with colorful and multicultural outfits. Everyone, including the staff, was encouraged to dress in their cultural outfits and perform for their own homerooms. “We would like to celebrate this day and send positive vibes and best wishes to our students for their upcoming year,” added Ms. Shah, 2nd-grade Teacher.

El edificio 150 finalizó el año escolar con atuendos coloridos y multiculturalismo. Se animó a todos, incluido el personal, a vestirse con sus trajes culturales y mostrar sus bailes típicos en sus salones de clases. “Nos gustaría celebrar este día y enviar vibras positivas y los mejores deseos a nuestros estudiantes para el próximo año escolar,” añadió la señorita Shah, maestra de segundo grado.

Professional Development Opportunity For High School Social Studies Teacher (Oportunidad De Desarrollo Profesional Para Maestro De Ciencias Sociales De La Escuela Preparatoria)

High School Social Studies teacher Mr. Scanlan participated in the Advanced Placement Human Geography Free Response Question reading in Cincinnati, Ohio. Mr. Scanlan joined over 300 Human Geography teachers from across the country in reading over 238,000 student submissions. The week of professional development created connections among fellow teachers across the country, allowing them to experience the effects of post-industrialization on a modern city. It also brought hundreds of teachers together to collaborate on ways to increase the best learning opportunities for students in the classroom.

El señor Scanlan, maestro de Ciencias Sociales de la escuela preparatoria, participó en la lectura de preguntas de respuesta libre de Geografía Humana de Colocación Avanzada en Cincinnati, Ohio. El señor Scanlan se unió a más de 300 maestros de Geografía Humana de todo el país para leer más de 238,000 respuestas de estudiantes. La semana de desarrollo profesional creó conexiones entre compañeros docentes de todo el país, permitiéndoles experimentar los efectos de la posindustrialización en una ciudad moderna. También reunió a cientos de maestros para colaborar en formas de como aumentar las oportunidades de aprendizaje para los estudiantes dentro de las aulas de estudio.

CCS Employee Awards (Reconocimientos Para Empleados y Maestros De CCS)

We celebrated the dedication of CCS employees. Among the many recognitions was our annual Velda Baynard Spirit of CCS Awards.

Velda Baynard joined Collegium in 2000. She was a coworker, friend, prized community member, and educator who impacted our students and their parents/guardians for nearly 22 years. Velda passed away in February 2022 after fighting her battle with cancer.

The Velda Baynard Spirit of CCS award, a testament to Velda’s incomparable personality and innumerable contributions to CCS, was created in her memory. We were privileged to have Velda’s family join us in presenting these prestigious awards.

Please join us in celebrating this year’s winners: Jessica D’Ambra, Shubhra Yavalkar, Rebecca DiCicco, Ruby Johnson, Susan Carlson, and Natasha Miller.

Celebramos la dedicación de los empleados de CCS. Entre los muchos reconocimientos se encontraba nuestro premio anual Velda Baynard Spirit of CCS.

Velda Baynard se unió a Collegium en 2000. Fue una compañera de trabajo, amiga, miembra apreciada de la comunidad y educadora que impactó a nuestros estudiantes y a sus padres/tutores durante casi 22 años. Velda falleció en febrero de 2022 tras perder su batalla contra el cáncer.

En su memoria se creó el premio Velda Baynard Spirit of CCS, un testimonio de la incomparable personalidad de Velda y sus innumerables contribuciones a CCS. Tuvimos el privilegio de que la familia de Velda se uniera a nosotros para presentar estos prestigiosos premios.

Únase a nosotros para celebrar a los ganadores de este año: Jessica D'Ambra, Shubhra Yavalkar, Rebeca DiCicco, Ruby Johnson, Susan Carlson y Natasha Miller.

Thanks for taking the time to enjoy our Campus Rewind! If daily campus updates are preferred, make sure you "Like" and "Follow" the official Collegium Charter School Facebook Page via the link below.

¡Gracias por tomarse el tiempo para disfrutar de nuestro Campus Rewind! Si prefiere las actualizaciones diarias del campus, asegúrese de darle "Me gusta" y "Seguir" la página oficial de Facebook de Collegium Charter School a través del siguiente enlace.