View Screen Reader-Friendly Version

Grizzly Gazette for Families

march 30, 2026

School hours are 8:10 a.m. - 3:35 p.m. / El horario escolar es de 8:10 a.m. a 3:35 p.m.

Crossing Guards

Last week, we celebrated Crossing Guard Appreciation Day! We are incredibly grateful for these dedicated ladies who help keep our community safe. With that in mind, this is a friendly reminder to please cross the street only where crossing guards are stationed. We have several student walkers being picked up by their guardians on Allen Street. It is important to always look both ways before crossing. Most importantly, please use the designated intersection where a crossing guard is present to assist you. La semana pasada celebramos el Día de Apreciación de las Guardias de Cruce. ¡Estamos muy agradecidos por estas dedicadas mujeres que ayudan a mantener segura a nuestra comunidad! Con esto en mente, les recordamos amablemente que crucen la calle únicamente donde están ubicadas las guardias de cruce. Tenemos varios estudiantes que caminan y son recogidos por sus familiares en la calle Allen. Es importante mirar siempre a ambos lados antes de cruzar. Lo más importante es que utilicen la intersección designada donde hay una guardia de cruce para ayudarles.

APRIL / abril

April is Autism Awareness Month! Please see the calendar below for the days we will wear blue in recognition and support. Please also take note of other important dates, including STAAR state testing days. The following are closed campus days (no guests for lunch) due to STAAR testing and make-up sessions. ¡Abril es el Mes de la Concientización sobre el Autismo! Por favor, consulte el calendario a continuación para conocer los días en que vestiremos de azul en reconocimiento y apoyo. Por favor, tome nota también de otras fechas importantes, incluyendo los días de las pruebas estatales STAAR. Los siguientes son días de campus cerrado (no habrá invitados para el almuerzo) debido a las pruebas STAAR y las sesiones de recuperación.

  • April 15-17
  • April 22-24
  • April 29 - May 1

Reminder - No school on Friday, April 3. / Recordatorio: No habrá clases el viernes 3 de abril.

Want to pay with cash? Stop by Goodman on April 1 between 5:00–7:00 PM during PK registration. / ¿Quiere comprar usando efectivo? Pase por Goodman el 1 de abril entre las 5:00 y las 7:00 durante la inscripción de PK.

If ordering online, select the “pick up” option—shirts will be delivered to the school. Si realiza su pedido en línea, seleccione la opción de “recoger” y las camisetas se entregarán en la escuela.

PK Registration — “Signing Day” — April 1! 🎉

Help us spread the word to friends and family who have a child turning 4 years old on or before September 1, 2026. We can’t wait to welcome our newest grizzlies on April 1 from 5:00 - 7:00 at Goodman Elementary! 💛📚

¡La inscripción para PK — “Signing Day” — 1 de abril! 🎉

¡Ayúdanos a correr la voz con amigos y familiares que tengan un niño o niña que cumpla 4 años en o antes del 1 de septiembre de 2026! ¡Estamos emocionados de dar la bienvenida a nuestros nuevos grizzlies el 1ro de abril de 5:00 - 7:00 p.m. el la primaria de Goodman! 💛📚

Cell Phones & Technology / Teléfonos celulares y tecnologia

We encourage you to regularly monitor your child’s technology devices, including chats, game messaging, and social media activity, to help ensure their safety and well-being. Les recomendamos que supervisen con regularidad los dispositivos tecnológicos de sus hijos, incluyendo los mensajes, chats en juegos y redes sociales, para ayudar a garantizar su seguridad y bienestar.

Attendance Matters / la asistencia importa

We saw a dip in attendance during the 4th six weeks, but I’m proud to share that it rose again during the 5th six weeks—thank you for your continued efforts and commitment! As we head into these final weeks of school, let’s stay focused and finish strong. Every day matters, and your presence makes a difference for our students. Let’s keep the momentum going, Grizzlies! Vimos una disminución en la asistencia durante el cuarto periodo de seis semanas, pero me enorgullece compartir que volvió a subir durante el quinto periodo—¡gracias por sus continuos esfuerzos y compromiso! Al entrar en estas últimas semanas del año escolar, mantengámonos enfocados y terminemos con fuerza. Cada día cuenta, y su presencia hace una gran diferencia para nuestros estudiantes. ¡Sigamos con ese impulso, Grizzlies!

Leader In Me

School Mission Statement:

We are confident learners.

We are empowered leaders.

We are ready, respectful, responsible, & kind.

Lunch with Your Child / Almuerzo con su hija(o)

Arrival Procedures

Proceso de llegada

(vea el imagen de arriba)

  • Línea de bajada: manténgase a la derecha para permitir que los transeúntes del vecindario se den a su izquierda.
  • Obedezca las reglas del camino y las paradas de 4 vías.
  • No estacione donde vea las X en el mapa.

Dismissal Procedures

PLEASE READ CAREFULLY:

  • Walk-up parents will not be allowed to pick up students from the main entrance between 3:00 and 3:50 p.m.
  • You must communicate with the front office or child's teacher before 2:45 if your child will be going home differently than usual.
  • Only car-rider students who are picked up through the car rider line will be dismissed from the main entrance during this time.
  • For those walking to pick up your child, park where you see the stars on the map. Your students can be picked up in the gym. (sun)
  • For safety reasons, please do not form a human line inside the school grounds before 3:25 P.M.
  • All walkers will be released through the double doors to the left of the main doors.
  • Parents of students who are in the Alternative Curriculum classes will retrieve their students at the double doors to the left of the main entry. The same doors that dismiss the walkers.
  • Car Line: On Rebecca Ln, stay to the right to let neighborhood pedestrians pass on your left. You will retrieve your child in the front drive.
  • Form the car line on Daniel Street. Leave space for neighborhood passersby.
  • Each parent/guardian must have a tag with their child's first name, last initial, and grade level. (Both car riders and parents that walk up.)
  • Those who do not have a car tag with your child's name or an ID will need to report to the main office to pick up their child at 3:55 p.m.
  • Do not park where you see the X's on the map.
  • Please model patience, kindness, grace, respect, and understanding during dismissal. Our students are always watching our behaviors.

Procedimientos de salida

¡POR FAVOR LEA CON CUIDADO!

  • NO SE PERMITIRÁ A LOS PADRES QUE CAMINAN RECOGER A LOS ESTUDIANTES EN LA ENTRADA PRINCIPAL ENTRE LAS 3:00 Y LAS 3:50 p.m.
  • Debe comunicarse con la oficina principal o con el maestro(a) de su hijo antes de las 2:45 si su hijo irá a casa de una manera diferente a la habitual.
  • Los únicos estudiantes que se despiden por la entrada principal durante este tiempo son los que son recogidos en la línea de automóviles.
  • Todos los caminantes saldrán por las puertas a la izquierda de las puertas principales.
  • Padres de estudiantes que están en las clases de Currículo Alternativo recogerán a sus hijos en las puertas dobles ubicadas a la izquierda de la entrada principal. Son las mismas puertas por donde salen los estudiantes que caminan a casa.
  • Para aquellos que caminan para recoger a su hijo/a, estacione donde vea las estrellas en el mapa y sus hijos/as pueden ser recogidos en el gimnasio. (imagen del sol en el mapa)
  • Por razones de seguridad, no forme una fila humana dentro del recinto escolar antes de las 3:25 p. m.
  • Línea de automóviles: en Rebecca Ln, permanezca a la derecha para dejar pasar a los transeúntes del vecindario a su izquierda.
  • Forme la línea de automóviles en Daniel Street. Deje espacio para los transeúntes del vecindario.
  • Cada padre/tutor debe tener una etiqueta con el nombre, la inicial del apellido y el nivel de grado de su hijo. . (recuperaciones de automóviles y recuperaciones a pie)
  • Aquellos que no tengan una etiqueta de automóvil con el nombre de su hijo o una identificación deberán presentarse en la oficina principal para recoger a su hijo a las 3:55 p. m.
  • No estacione donde vea las X en el mapa.
  • Por favor modele paciencia, amabilidad, gracia, respeto y comprensión durante el despido. Nuestros estudiantes siempre están observando nuestros comportamientos.
En la union esta la fuerza. The strength is in the team.

FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA / SÍGUENOS EN LAS REDES SOCIALES

#Grizzly Pride
CREATED BY
Marisa GUZMAN

Credits:

Created with an image by Bigc Studio - "Little Bunny and Basket Decorated for Festival Easter eggs colorful on meadow"