Screenreader-freundliche Version anzeigen

Canary Island, Lanzarote Oct. 2009

by bmh_

Im Oktober 2009 sind wir nach Arrecife, Lanzarote geflogen und haben ein Zimmer im VIK Hotel San Antonio in Puerto del Carmen gebucht. Von da aus haben wir mit dem Mietwagen die Insel erkundet. Lanzarote ist eine sehr schöne Insel trotz des vulkanischen Ursprungs. Wir haben die Zeit sehr genossen und viele schöne Punkte besucht. Auch kulinarisch haben wir uns verwöhnen lassen. Wir können einen Aufenthalt auf Lanzarote sehr empfehlen. Siehe folgende Präsentation.

In October 2009, we flew to Arrecife, Lanzarote, and booked a room at the VIK Hotel San Antonio in Puerto del Carmen. From there, we explored the island in a rental car. Lanzarote is a very beautiful island despite its volcanic origins. We thoroughly enjoyed our time there and visited many beautiful spots. We also treated ourselves to some culinary delights. We highly recommend a stay on Lanzarote. See the following presentation.

Start in Zürich
Landing at Arrecife, Lanzarote
Ankunft im Hotel / Arrival in the Hotel
Der Strand vor dem Hotel / The Beach in Front of the Hotel
Besuch Aussichtspunkt "Mirador del Rio" / Visit Viewpoint "Mirador del Rio"
Sicht auf die Insel "La Graciosa" im Nebel / View to the Island "La Graciosa" in the fork
kurzer Zwischenhalt im Hafen von Orzola _ short stop at the Port of Orzola

Jameos del Agua ist der Name einer durch den Künstler und Naturschützer César Manrique 1966 erbauten Kunst- und Kulturstätte sowie Touristenattraktion im Norden von Lanzarote. Jameos del Agua is the name of an art and cultural center and tourist attraction in northern Lanzarote, built in 1966 by the artist and conservationist César Manrique. See the following presentation.

Besuch/Visit "Jameos del Aqua"

Am nächsten / Next Day

Besuch Timanfaya: ein Nationalpark im westlichen Zentrum der Insel, der durch die Vulkanausbrüche im 18. und 19. Jahrhundert entstanden ist. Hier kann eine der größten vulkanischen Aktivitäten der Welt bestaunt werden, nicht nur aufgrund der immensen Menge an Material, das vom Feuer ausgestoßen wurde, sondern auch wegen seiner spektakulären Dauer: sechs Jahre zwischen 1730 und 1736, in denen das Brüllen der Erde und die unkontrollierbaren Lavaflüsse eine vulkanische Fläche von bis zu 200 Kilometern schufen, die heute eine erstaunliche Landschaft bilden, bekannt als die Montañas del Fuego.   Visit Timanfaya: a national park in the western center of the island, formed by volcanic eruptions in the 18th and 19th centuries. Here, visitors can marvel at one of the world’s most extensive volcanic events, not only because of the immense volume of material spewed by the fire, but also because of its spectacular duration: six years between 1730 and 1736, during which the earth’s roar and uncontrollable lava flows created a volcanic area spanning up to 200 kilometers, which today forms an astonishing landscape known as the Montañas del Fuego.

Nächster Stop/next stop "Los Hervideros"

Nächster Tag Wanderung bei Femes / Next Day hike close to Femes

Playa de Papagayo

Eine Fischplatte non plus ultra:-) / The ultimate seafood platter

Besuch César Manrique Foundation / Visit Foundation of César Manrique

Besuch Sonntags Markt / Visit Sunday Market in TEGUISE

That's it _ hope you enjoyed the story

ERSTELLT VON
Beat Martin H.